Sigsand Manuscript

ウィリアム・ホープ・ホジスンとその周辺

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --:-- | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) |
 
Now, on the following evening, I went somewhat early to the gap; and lo! who should be standing in the gap, talking to the Lady Mirdath; but a very clever-drest man, that had a look of the Court about him; and he, when I approached, made no way for me through the gap; but stood firm, and eyed me very insolent; so that I put out my hand, and lifted him from my way.
And lo! the Lady Mirdath turned a bitterness of speech upon me that gave me an utter pain and astonishment; so that I was assured in a moment that she had no true love for me, or she had never striven so to put me to shame before the stranger, and named me uncouth and brutal to a smaller man. And, indeed, you shall perceive how I was in my heart in that moment.
And I saw that there was some seeming of justice in what the Lady Mirdath said; but yet might the man have shown a better spirit; and moreover Mirdath the Beautiful had no true call to shame me, her true friend and cousin, before this stranger. Yet did I not stop to argue; but bowed very low to the Lady Mirdath; and afterward I bowed a little to the man and made apology; for, indeed, he was neither great nor strong-made; and I had been better man to have shown courtesy to him; at least in the first.

****************


 次の夕方、私は少し早い時間に抜け道へ行ってみた。ところが何と、誰かが抜け道に立って、ミルダス嬢と話をしているではないか!それは身だしなみの良い男で、判事のような雰囲気を纏っていた。男は、私が近づいて行って抜け道を通ろうとしても、道を譲ろうとはしなかった。そればかりか、じっと不動だにせずに、私を蔑んだような眼差しで見詰めるのだった。それで私は手を伸ばし、彼を押しのけて道を空けさせた。
 ところがミルダス嬢は私に向かって非難の言葉を投げてきた。私は驚き、酷く傷ついた。それで私はとっさに、彼女は私を愛しているという訳ではないのだと確信した。そうでなければ、自分よりも小柄な人間に対してそれは余りに粗暴で卑怯じゃありませんかと、彼女が他人の前で私を恥じ入らせるようなことを言う筈はなかった。その時の私の心情を察して欲しい。
 しかし、ミルダス嬢の言う事にも一理あるということは認めざるを得なかったし、男として、紳士らしい振る舞いをすべきだったのかもしれなかった。さらに言えば、ミルダス嬢にしたところで、彼女の真の友人であり、従兄でもある私を本気で貶めようとは思っていなかったに違いない。だから私は弁明することはせず、ただミルダス嬢に向かって深々と頭を下げた。それから男の方にも少し頭を下げ、謝罪した。実際、男は大きくも頑強でもなかった。私は彼に対して、紳士らしく、礼儀正しい振る舞いをすべきだったのだろう。少なくとも、初対面の時には。

"The Night Land"
Written by William Hope Hodgson
(ウィリアム・ホープ・ホジスン)
Transrated by shigeyuki


スポンサーサイト












管理者にだけ表示

トラックバックURL↓
http://nightland.blog86.fc2.com/tb.php/171-04581c8f

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。